-
1 margin
['mɑːdʒɪn]1) Общая лексика: берег, гарантийный взнос, граница, грань, делать заметки на полях, допуск, допустимый коэффициент ошибок, запас (денег, времени и т. п.), запасти, край, маргинальный, окаймить, окаймлять, опушка (леса), оставлять запас, полоса, предел, предельный, резерв, часть цены акции, вносимая наличными при покупке, разность, превосходство, преимущество3) Авиация: запас прочности4) Морской термин: кран, маржин, поле (бумаги, книги), разница между стоимостью заложенных ценностей и ссудой5) Ботаника: край (лат. margo)6) Военный термин: рамка (карты), ресурс, обочина (дороги, ВПП), поле (карты)7) Техника: диапазон, заходить на поля, кайма, мера различия, поле карты, предел рабочего режима, припуск на шов, резерв времени, снабжать полями (печатной страницы, бланка, снимка), степень различи, степень различия, ленточка (на сверле), предел (рабочего режима)8) Сельское хозяйство: (допускаемые) колебания количества поставляемого леса, обкладка, режущая кромка, (допускаемый) предел, запас (мощности и т.п.)9) Строительство: обрамление (напр. панели)10) Математика: зазор11) Железнодорожный термин: интервал (между поездами)12) Юридический термин: гарантийный взнос (по срочной биржевой сделке), допустимое отклонение, марджин, незаполненные графы бланка документа, незаполненные графы проформы документа, поля (документа), разница между рыночной стоимостью обеспечения кредита и номинальной стоимостью кредита13) Экономика: дифференциал (разница между нормативной и фактической арендной платой), дополнительная сумма, маржа, наценка, погрешность, предельная величина (напр. доходности), прибыль, разница между себестоимостью и продажной ценой, часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит (с участием брокерского кредита), запас (денег, времени, места и т.п.), минимально возможный барыш14) Бухгалтерия: (торговая) скидка, колебание цены (курса), маржа (прибыль как часть или процент от цены продажи), предел (напр. доходности), предел колебания цены (курса), розничная скидка, скидка розничным торговцам15) Финансы: право судовладельца определить окончательное количество груза, подлежащего погрузке в пределах, установленных чартером, компенсационный взнос (по сделкам РЕПО)16) Автомобильный термин: интервал между автомобилями, кромка, интервал (между автомобилями), запас (места, времени)17) Архитектура: канва, коэффициент, обочина дороги, поле (на странице, на листе)18) Биржевой термин: вносить гарантийную сумму (маклеру)19) Горное дело: запас (места, времени), интервал между грузовиками при движении20) Дорожное дело: обочина21) Дипломатический термин: доход, норма дохода, норма прибыли, скидка, запас (времени, денег, прочности и т.п.), предел (чего-л.), перевес22) Лесоводство: (допускаемые) колебания количества поставляемого леса, (допускаемые) обкладка, (допускаемые) запас (напр. прочности, мощности), (допускаемые) край (напр.на бумаге), (допускаемые) режущая кромка (сверла)23) Металлургия: запас (напр. мощности)24) Полиграфия: оставлять поля, делать пометки на полях (книги), поле (страницы, листа)25) Телекоммуникации: граничный, допустимая деградация параметров (системы связи), допустимое искажение сигнала (в системе связи)26) Текстиль: обшивать край27) Электроника: границы рабочего режима28) Вычислительная техника: запас регулирования, заходить за поле, метка (в языке КОБОЛ), пределы рабочего режима, поле (печатной страницы), запас (регулирования)29) Нефть: запас (напр. прочности), припуск (на износ), (континентальная) окраина30) Стоматология: десневой край31) Связь: исправляющая способность32) Космонавтика: допустимый предел33) Банковское дело: вычет, надбавка, остаток, предел доходности, разница, скидка розничным торговцам с установленных розничных цен, часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит34) Машиностроение: линия35) Швейное производство: ширина шва36) Экология: береговой контур, материковый склон37) Реклама: коэффициент доходности, чистая прибыль38) Патенты: поле (страницы)39) Деловая лексика: вносить гарантийную сумму, вносить гарантийный взнос, гарантийный задаток, колебание цены, поле страницы, предел колебания цены, скидка розничным торговцам с установлением розничных цен40) Бурение: допускаемый предел42) Микроэлектроника: допустимые пределы, пределы43) Полимеры: интервал45) Контроль качества: (допустимый) предел46) Сахалин А: запас (характеристика конструкции)47) Кабельные производство: запас (характеристика конструкции)48) Макаров: краевая зона, предел (допускаемый), поле (печатной страницы, бланка, снимка), пределы (рабочего режима)49) Энергосистемы: резерв (МВт), резерв мощности (МВт), разность между располагаемой мощностью и нагрузкой50) Нефть и газ: борт51) Электротехника: разность между располагаемой мощностью и максимальной нагрузкой -
2 headway between consecutive trains
Железнодорожный термин: интервал между поездамиУниверсальный англо-русский словарь > headway between consecutive trains
-
3 running spacing
Техника: интервал между поездами -
4 space-interval system
-
5 train headway
Военный термин: временной интервал между поездами (одного воинского эшелона) -
6 train spacing
1) Техника: интервал попутного следования поездов2) Железнодорожный термин: промежуток между поездами -
7 headway between consecutive trains
Англо-русский железнодорожный словарь > headway between consecutive trains
-
8 space-interval system
Англо-русский железнодорожный словарь > space-interval system
-
9 train spacing
-
10 train headway
-
11 headway
['hedweɪ]1) Общая лексика: бремсберг, движение вперёд, интервал времени между двумя автобусами, следующими одним маршрутом, интервал времени между двумя поездами, следующими одним маршрутом, механизированный скат, поступательное движение, продвижение вперёд, скорость движения, успех, прогресс, (on) подвижки2) Геология: главный штрек, проходка при бурении, скат, уклон3) Морской термин: ход судна вперёд4) Военный термин: (train) интервал попутного следования поездов, временной интервал, интервал между движением поездов, интервал между машинами (в колонне)5) Техника: высота в свету, высота помещения, интервал (на транспорте), продвижение, промежуток времени между двумя идущими друг за другом транспортными средствами в потоке, просвет, скорость движения вперёд6) Строительство: габарит, интервал времени (между двумя поездами, трамваями и т. п., двигающимися по одному и тому же пути в одном направлении), расстояние времени (между двумя поездами, трамваями и т. п., двигающимися по одному и тому же пути в одном направлении)7) Автомобильный термин: расстояние между двумя идущими друг за другом автомобилями (в колонне), промежуток времени между двумя автобусами (на линии)8) Архитектура: высота помещения в свету (от пола до потолка)9) Горное дело: высота( выработки) в свету, габаритная высота, штрек, идущий параллельно главному кливажу, интервал (между автомобилями)10) Политика: интервал движения маршрутных транспортных средств12) Нефть: выработка по пласту, проходка (при бурении)13) Рыбоводство: передний ход14) Макаров: габаритный размер, интервал ( по времени или длине) между двумя следующими друг за другом автомобилями, интервал движения, промежуток времени между двумя видами транспорта (поездами, автобусами), следующими в одном направлении, расстояние между двумя видами транспорта (поездами, автобусами), следующими в одном направлении15) Яхтенный спорт: продвижение на ветер -
12 head way
1) Техника: главный штрек2) Железнодорожный термин: расстояние между двумя последующими локомотивами, расстояние между двумя последующими поездами3) Автомобильный термин: высота в свету, расстояние между двумя идущими друг за другом автомобилями (в колонне), промежуток времени между двумя автобусами (на линии)4) Горное дело: бремсберг, выработка по пласту, высота( выработки) в свету, скат, уклон, штрек, идущий параллельно главному кливажу -
13 headway
[ʹhedweı] n1. продвижение вперёдto make headway - а) продвигаться; б) пробивать, прокладывать путь (через чащу, снежные заносы и т. п.)
to gather /to fetch/ headway - набирать скорость /ход/
2. прогресс3. 1) спец. промежуток времени или расстояние между двумя видами транспорта (поездами, автобусами), следующими в одном направлении; интервал движения2) воен. расстояние во времени между головами двух частей колонны4. тех. высота в свету5. горн.1) бремсберг, скат2) выработка по пласту -
14 head way
-
15 headway
1) высота в свету; габарит2) расстояние, интервал времени (между двумя поездами, трамваями и т. п., двигающимися по одному и тому же пути в одном направлении)•* * *1. интервал ( по времени или длине) между двумя следующими друг за другом автомобилями2. продвижение вперёд3. высота в свету- approach headway
- input headway
- time headway -
16 clearance between passing trains
Железнодорожный термин: расстояние между встречными поездамиУниверсальный англо-русский словарь > clearance between passing trains
-
17 headway
noun1) движение вперед; поступательное движение2) прогресс; успех; to make headway делать успехи; преуспевать3) скорость движения4) промежуток времени между двумя следующими друг за другом поездами или двумя автобусами5) mining бремсберг; (механизированный) скат* * *(n) бремсберг; выработка по пласту; высота в свету; интервал движения; прогресс; продвижение; продвижение вперед; скат* * *1) движение вперед 2) прогресс, развитие; успех* * *n. продвижение вперед, прогресс, успех, движение* * *преуспеватьпрогрессскатуспех* * *1) движение вперед 2) прогресс 3) просвет (арки, моста и т. п.), высота (тунеля) -
18 clearance between passing trains
Англо-русский железнодорожный словарь > clearance between passing trains
-
19 headway
[ˈhedweɪ]headway горн. бремсберг; (механизированный) скат headway движение вперед; поступательное движение headway прогресс; успех; to make headway делать успехи; преуспевать headway промежуток времени между двумя следующими друг за другом поездами или двумя автобусами headway скорость движения headway прогресс; успех; to make headway делать успехи; преуспевать
См. также в других словарях:
Поезд — Привод Локомо … Википедия
Сапсан (электропоезд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сапсан (значения). Это статья о фирменном поезде; об обслуживающем его составе см. статью ЭВС1/ЭВС2. Siemens Velaro RUS / «Сапсан» … Википедия
Копенгагенский метрополитен — Копенгагенский метрополитен … Википедия
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА — транспортная трасса постоянного действия, отличающаяся наличием пути (или путей) из закрепленных рельсов, по которым ходят поезда, перевозящие пассажиров, багаж, почту и различные грузы. Понятие железная дорога включает в себя не только подвижной … Энциклопедия Кольера
Доклендское лёгкое метро — Лондонский метрополитен … Википедия
Франкфурт-на-Майне — (Frankfurt am Main) Франкфурт на Майне это крупнейший город земли Гессен в Германии Франкфурт на Майне: информация об аэропоре, достопримечательностях, авиабилетах, отелях, транспортной инфраструктуре города Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Новосибирский метрополитен — Информация Страна … Википедия
Гонконгский метрополитен — Эту страницу предлагается переименовать в MTR или Mass Transit Railway. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/4 марта 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского … Википедия
Франкфурт-на-Майне — У этого термина существуют и другие значения, см. Франкфурт. Город Франкфурт на Майне нем. Frankfurt am Main … Википедия
Софийский метрополитен — Информация Стра … Википедия
График движения поездов — Для термина «График» см. другие значения. График движения поездов является организующей и технологической основой работы всех подразделений железных дорог, планом всей эксплуатационной работы. Движение поездов строго по графику обеспечивается… … Википедия